Freitag, 16. Mai 2014

2014 - Story - Shepherds Routes

Story: "On the Shepherds' Routes"
Photography: Martin Fiala
Homepage: http://martin-fiala.blogspot.de/
Facebook: https://www.facebook.com/fiala.martin?fref=ts
Author: Daniela Hache


Martin Fiala - Tipp für die Reise 
Wenn Sie sich für Sport- und Outdoor-Fotografie interessieren, werden Sie in Serra da Estrela fündig werden. Wunderbare und einsame Landschaften bieten schöne Möglichkeiten zum Wandern, Bouldern, Klettern, Mountainbiken und im Winter gar zum Skifahren. Die Jahreszeiten werden Sie mit unterschiedlichen Farben und Stimmungen belohnen. Obwohl die Höhe lediglich bis 2.000 Meter reicht, finden Sie eine alpine Berglandschaft. Packen Sie ihr Stativ ein, der Himmel in Serra da Estrella ist außergewöhnlich klar, ohne störende "Lichtverschmutzung". Ein faszinierender Platz, um Nachtmotive zu fotografieren.

Martin Fiala - Advice for the Trip
If you are into outdoor sports and photography you will find in Serra da Estrela what you are looking for. Great and remote nature landscapes with stunning opportunities for hiking, bouldering, climbing, mountainbiking and even for wintersports. The cycle of the seasons will reward you with plenty of different colors and atmospheres.The altitude is maximum around 2,000 meters, though alpine ambiance dominates. You should bring your stative. The skies in Serra da Estrela are extraordinarily clear and there is no light pollution. It`s an amazing place to capture night themes.


Nützliche Links
Die Anreise in die Serra da Estrela erfolgt am besten über Porto - 200 Kilometer - oder Lissabon - 330 Kilometer entfernt. Die erste Etappe der vorgestellten Tour startet am Hotel „Casas das Penhas Douradas“, verläuft über 22 Kilometer mit 700 Höhenmetern im Auf- und 1.200 Höhenmetern im Abstieg und endet am Covão da Ponte. Etappe zwei ist knapp 22 Kilometer lang und endet nach fast 1.000 Metern Auf- und 300 Metern Abstieg am „Nave da Mestra“. Der dritte Tag ist mit ungefähr 15 Kilometern, 550 Metern Auf und fast 1.000 Metern Abstieg zwar der kürzeste, jedoch recht anspruchsvolle Abschnitt und endet am Campingplatz Covão d‘Ametade. Die restlichen 17 Kilometer bis nach Loriga erfordern ca. 600 Metern im An- und 1.150 Metern im Abstieg. Überaus empfehlenswert als Unterkunft vor und nach der Tour sind die Hotels Casas da Lapa und Casas das Penhas Douradas mit ihrer ausgezeichneten Küche, tollem Ambiente und exquisitem Service. Von hier aus lassen sich viele Tagestouren unternehmen. Das Wegenetz ist umfangreich und ordentlich erschlossen, gute Wanderkarten zur Orientierung sind erhältlich. Für längere und schwierigere Touren macht es jedoch Sinn, einen ortskundigen Anbieter zu kontaktieren. Die Agentur A2Z berät erstklassig und bietet, falls erwünscht, auch unterschiedliche oder individuell abgestimmte geführte Touren an. Gerade da es europaweit noch nicht sehr bekannt ist, ist das Sternengebirge mit seiner einzigartigen Pflanzen- und Tierwelt in seiner rauen Schönheit für Tourengeher ein echter Geheimtipp. Das dominierende Granitgestein bietet neben den unzähligen Tourenmöglichkeiten insbesondere auch Kletterern vom Bouldern bis zum Alpinklettern unbegrenztes Potential.

Weitere Informationen finden Sie hier: 



Useful Links 
The easiest way to reach the Serra da Estrela is either via Porto (200 kilometers) or Lisbon (330 kilometers). The first leg of the tour starts at the hotel “Casas das Penhas Douradas“. It’s 22 kilometers long, with 700 vertical meters of ascent and 1,200 meters of descent. It ends at Covão da Ponte. The second leg is about 22 kilometers long and ends after close to 1,000 meters of vertical ascent and 300 meters of descent at the Nave da Mestra. Day three includes 15 kilometers, 500 meters of ascent and almost 1,000 meters of descent. It may be the shortest day, but it is quite technical. The night is spent on the Covão d’Ametade campground. The remaining 17 kilometers to Loriga feature 600 vertical meters of ascent and 1,150 meters of descent. We very much recommend the Casas das Penhas Douradas Hotel for the nights before the tour and the Casas da Lapa Hotel for the last nights after the tour. Both hotels offer great food, magnificent atmosphere, and great service.
They are also ideal bases for many day hikes. The trail network is extensive and well maintained; hiking maps are available. For longer and more technical tours, it’s advisable to contact a local guide. A2Z, a specialised agency, offers great consultation and, if desired, pre-planned and  individually fitted guided tours. “The Mountain Range of the Stars“ is still relatively unknown. Considering the unique flora and fauna to be found here, its rugged beauty is a true insiders’ tip. Predominantly consisting of granite rock, the mountain range does not only offer plenty of trekking, but also unlimited potential for bouldering, climbing and other outdoor activities.  


Further information: 






Photo Ausrüstung / Photo Equipment:
Canon 5D Mark III
300 mm tele lens
14 mm wide-angle lens


Packliste für den Tripp / Packing list for the trip:
Bekleidung/Clothes: 
Socks, Extra Socks, Underwear, Shorts, Pants, Windstopper, GORE or similar Jacket and Pants, Gloves, Beanie, Low Hiking Shoes 



CEP Socks for Recovery
Die CEP Recovery Socks wurden speziell für die Bedürfnisse des Körpers nach dem Sport entwickelt und sorgen für verbesserte Durchblutung vor und nach anstrengenden Wander- und Bergtouren. Abfallprodukte wie Schlackenstoffe und Laktat werden so schneller abtransportiert. Das Ergebnis: beschleunigte Regeneration, weniger Muskelkater, neue Energie und ein maximaler Wohlfühleffekt. Auch vor dem Tourenstart können die Strümpfe den Muskel optimal auf die anstehende Belastung vorbereiten. Anatomische Fußpolster, Komfortbund und eine extraflache Zehennaht beugen Druckstellen vor und ermöglichen höchsten Tragekomfort.

CEP Recovery Compression Socks are especially designed to meet the needs of an athlete's body after sports. They improve blood circulation after an exhausting mountain hike. Waste products like toxins and lactic acid are more quickly removed, leading to accelerated regeneration, less soreness, new energy and a feeling of ultimate comfort. They even help muscles to prepare for upcoming athletic challenges. CEP Recovery Compression Socks feature anatomical foot padding, a comfortable top band and an extra-flat toe seam to prevent pressure points and provide superior wearing comfort.


CEP Outdoor Merino Socks
 Die speziell für Wanderer und Bergsteiger entwickelten CEP Outdoor Merino Socks zeichnen sich durch höchsten Tragekomfort aus. Geschickt platzierte Polsterzonen sorgen für Druckentlastung und das enganliegende Fußteil verringert die Bildung von Blasen, auch bei steilen Auf- und Abstiegen. Der eigentliche Clou aber ist die eingearbeitete medi compression Technologie, welche für eine graduierte Kompression sorgt. Dabei wird ein angenehmer Druck auf die Beine erzeugt, welcher die Durchblutung fördert und somit sowohl schweren Beinen an langen Tagen vorbeugt als auch die Trittsicherheit im Gelände erhöht. Die Outdoor Socks gibt es auch als Mid-Cut Variante.

CEP Outdoor Merino Socks are especially designed to meet the needs of hikers and mountaineers. Cleverly placed cushion pads and the anatomical fit effectively prevent pressure points and blisters even on steep ascends or descends. The main advantage however, is provided by the integrated medi compression technology. It generates a comfortable pressure on the legs which improves blood circulation, prevents from tiring legs after long days and increases your coordination and surefootedness. CEP Outdoor Merino Socks are also available in a mid-cut version.
 

Link Outdoor Socks: http://www.cepsports.com/de/shop/outdoor-merino-socks.html

Link Socks for Recovery: http://www.cepsports.com/de/shop/socks-for-recovery.html
Link zu CEP: http://www.cepsports.com/de  


MAMMUT Baselayer Go Try T-Shirt
Die leichte Ganzjahreslinie ist die perfekte Ergänzung zu den Symbitech™-Produkten. Ein hochtechnisches Waffelstrukturmaterial aus einem Polyester-/Elastan-Gemisch sorgt für ein komfortables Tragegefühl und stellt ein schnelltrocknendes T-Shirt für hohe Ansprüche dar.
The light all-year range is the perfect partner for the Symbitech™ products. A highly technical waffle structure material made from a polyester/elastane mix ensures a comfortable feel for this fast-drying T-shirt for demanding applications.  

MAMMUT Baselayer Go Try Pant
Die leichte Ganzjahreslinie ist die perfekte Ergänzung zu den Symbitech™-Produkten. Ein hochtechnisches Waffelstrukturmaterial aus einem Polyester-/Elastan-Gemisch sorgt für ein komfortables Tragegefühl und stellt eine schnelltrocknende Langbeinhose für hohe Ansprüche dar.

The light all-year range is the perfect partner for the Symbitech™ products. A highly technical waffle structure made from a polyester/elastane mix ensures a comfortable feel for these fast-drying long-leg pants for demanding applications. 

MAMMUT Windstopper Ultimate Light Jacket Women
Eine sehr sportliche Jacke aus GORE® WINDSTOPPER® Active-Material, welches den Wind abhält und trotzdem sehr atmungsaktiv ist – ideal für schweisstreibende Aktivitäten.

A very sporty jacket made from GORE® WINDSTOPPER® Active material, keeps the wind out while still offering high breathability – ideal for sweaty activities. 

Link: http://www.mammut.ch/de/productDetail/101013570_v_0001_S/Ultimate-Light-Jacket-Women.html

Marmot Highland Pant
Die Highland Pant ist eine funktionelle Softshell-Hose, die mit ihrem abriebfesten und stark wasserabweisenden Obermaterial alle Aktivitäten im Gelände mitmacht. Aufgewertet wird die Hose durch den integrierten UV-Schutz (UPF 50), die Stretch-Verarbeitung für einen hohen Tragekomfort sowie die vorgeformten Partien. Zusätzlichen Schutz garantieren die Verstärkungen im Knie- und Gesäßbereich.

The Highland Pant is a functional softshell pant with a hard-wearing and highly water repellent face fabric that makes it ideal for any type of back country activity. The fabric also benefits from integral UV protection (UPF 50) and stretch properties for superior wear comfort. With articulation for ease of movement and reinforcements for additional scuff protection. 
 
Marmot Artemis Jacket 
Mit der NanoProTM Technologie definiert Marmot Komfort und Performance im technischen Shell-Bereich von Grund auf neu. Das brandneue 2,5-Lagen-Laminat der Artemis Jacket überzeugt mit einem extremen Wasserdampfdurchlass von 47.000g/24h und bleibt mit einer Wassersäule von 10.000mm dabei äußerst wasserdicht, sodass auch bei intensiven Einheiten im Gelände kein unangenehmes Innenklima entsteht. Die Stretch-Verarbeitung der Artemis verschafft zusätzlichen Tragekomfort und sorgt für volle Bewegungsfreiheit.  

Marmots NanoProTM technology redefines comfort and performance in the technical shell product group. The brand new 2.5 layer laminate fabric used in the Artemis Jacket delivers a remarkable moisture vapor transmission rate of 47,000 g/24h and a hydrostatic head spec of 10,000mm, which means it remains exceptionally waterproof and maintains a pleasant internal wear climate even during intense off-trail activity. The mechanical stretch engineering of the Artemis ramps up the wear comfort and provides full freedom of movement. 

Link: www.marmot.eu
Link: http://2014.marmot.de/content/de/collection&c=345.
Link: http://marmot.de/microsites/nanopro/index.html

Black Diamond Coefficient Hoody
Die Black Diamond CoEfficient Hoody ist die ultimative Kapuzenjacke für spontane alpine Missionen mit wenig Ausrüstung. Sie bietet einen tollen Mix aus Wärme, herausragender Atmungsaktivität und schnelltrocknenden Eigenschaften. Mit einem optimierten Polartec® PowerDry® High Efficiency-Fleece, der nur bei Black Diamond-Produkten zum Einsatz kommt, bietet die CoEfficient Wärme beim Sichern am Stand und reguliert die Körpertemperatur beim Vorstieg. Die eng anliegende Kapuze passt unter den Kletterhelm, sodass du keine extra Mütze brauchst. Die Brusttasche dient zum Aufbewahren kleiner, wichtiger Gegenstände.

Combining lightweight warmth, high breathability and super-quick dry time, the Black Diamond CoEfficient Hoody is the ultimate thermal midlayer for fast-and-light alpine pursuits. With an optimized Polartec® PowerDry® High Efficiency fleece fabric unique to Black Diamond, the CoEfficient insulates when you're stopped at the belay and regulates body temperature when you're out on the sharp end. A scuba-style, under-the helmet hood lets you ditch the beanie, and a single chest pocket keeps small essentials at the ready. 

Link: http://eu.blackdiamondequipment.com/de/coefficient-hoody-APJSC4_cfg.html?dwvar_APJSC4__cfg_color=Cinder#start=6


Black Diamond B.D.V. Shorts
Die aus Schoeller StretchWoven Softshell-Gewebe gefertigten Black Diamond B.D.V. Shorts bieten bei schönem Wetter in den Bergen strapazierfähige Performance mit Schutzfunktion und eignen sich hervorragend für warme Zustiege und sonnenüberflutete Gipfelgrate. Der Hosenbund der B.D.V. mit dem flachen Verschluss zum Einhaken passt perfekt unter einen Klettergurt, während die kletterspezifischen Einsätze volle Bewegungsfreiheit beim Wandern oder Klettern ermöglichen. Durch die zusätzliche NanoSphere-Technologie besitzt das Schoeller-Gewebe schmutz- und wasserabweisende Merkmale.

Built with Schoeller stretch-woven softshell fabric for durable and protective performance on mild-weather days in the mountains, the Black Diamond B.D.V. Shorts are the perfect match for warm summer approaches and sun-drenched granite ridges. The B.D.V.’s internal ladder-lock waist sits flat under your harness, and the climbing-specific gusset allows for total freedom of movement whether you’re hiking or climbing. The Schoeller fabric also features NanoSphere Technology, making it incredibly resistant to dirt and wet conditions.

Link: http://eu.blackdiamondequipment.com/de/pants-bibs/b.d.v.-shorts-APN00G_cfg.html?dwvar_APN00G__cfg_color=Onyx#start=2


Black Diamond BM Merino Beanie
Die Black Diamond NM Merino Beanie ist aus einem weichen, schnelltrocknenden Gewebemix aus Nylon und mulesierungsfreier Merinowolle gefertigt. Diese Mütze ist ideal für Skitouren, zum Bergsteigen und andere Wintersportaktivitäten geeignet.

Featuring a soft, quick-drying combination of nylon and non-mulsed merino wool, the Black Diamond NM Merino Beanie is ideal for ski tours, mountaineering or any other active winter day in the mountains.

Link: http://eu.blackdiamondequipment.com/de/bouldering-clothing/nm-merino-beanie-BD920184_cfg.html?dwvar_BD920184__cfg_color=Brown#q=Beanies&start=

Black Diamond Trekker Gloves
Dieser einfache, ultraleichte und vielseitige Sporthandschuh bietet ausgezeichneten Grip und schützt an langen Tagen vor Blasenbildung. Ultraleichtes atmungsaktives Netzgewebe am Handrücken. Handfläche aus Ziegenleder, Fingerspitzenaufsatz und zusätzlicher Handflächenaufsatz aus Leder. Die durch Stretchanteile optimale Passform schütz vor Blasenbildung und bietet tollen Grip.

Simple and streamlined for any intense, warm-weather trail foray, the Black Diamond Trekker provides minimalist hand protection when using trekking poles. The breathable lightweight mesh on the back of the hand allows for maximum breathability, while the goat-leather palm and palm patch brings a sure grip and added blister resistance during long days over variable terrain.

Link: http://eu.blackdiamondequipment.com/de/handschuhe-klettern/trekker-glove-BD801734_cfg.html?dwvar_BD801734__cfg_color=White#start=6


Schuhe / Shoes: 


Hanwag Banks GTX®  
Der leichte und absolut wasserdichte GORE-TEX® Schuh Banks GTX® ist ein echter Allrounder: bewährt, robust und vor allem unfassbar bequem. Als Obermaterial verarbeitet Hanwag einen Mix aus hochwertigem Nubukleder und scheuerfesten Cordura® Textilgewebe. Das macht den Schuh robust und leicht, verschafft dem Träger aber ein angenehmes Klima zu dem auch das GORE-TEX® Futter wesentlich beiträgt. Die Vibram® Endurance Sohle hat einen guten Grip auf weichem Untergrund. Zugleich ist sie gut gedämpft, so dass die Füße auch bei langen Touren nicht ermüden. 
Robust and particularly comfortable – the lightweight and fully waterproof GORE-TEX® Banks GTX® is a genuine all-rounder. Hanwag gives it a high-quality nubuck and abrasion-resistant Cordura® upper. This makes the boot lightweight, yet robust and ensures a pleasant wear climate, which is further enhanced by the GORE-TEX® lining. Underfoot, the Vibram® Endurance sole ensures good traction on softer terrain. It also provides good cushioning and flex to prevent fatigue on longer trips. 

Ausrüstung / Equipment:
Backpack between 30-50 Liters, Sleeping Bag, Sleeping Pad, Bivy Bag, Tent, Stowe and Fuel, Cooking Pot, Liquid till 1 Liters, Food for 4 days, Compass or GPS, Headlamp, Map, Lighter for Fire, Plastic Bags, Knife & Leatherman, Watch, Wallet / ID, Sunglasses, Poles, Batteries, Towel, Toilet Paper, Toothbrush - Toothpaste, Soap, Suncream, Cell Phone


Sonnenbrille / Sunglasses:

ALPINA EYE 5
Was muss eine Sportbrille können, um bei Highspeed- und Performance-Sportarten wie Rennradfahren, Cross-Country-Biken, Langlaufen oder Tourengehen in extremen Höhen eine Top-Figur zu machen? Erstens: Sie muss äußerst windschnittig sein. Ergo liegt die EYE-5 extra eng an und bietet dem Wind mit ihren sanften Rundungen die Stirn. Zweitens: Sie darf auch bei körperlichen und klimatischen Extrembelastungen nie beschlagen. Ergo hat die EYE-5 eine FOGSTOP Beschichtung auf der Innenseite der Brillengläser. Ihr seitlich offener Rahmen sorgt für optimalen „Airflow“. Und drittens: Sie muss fest sitzen. Ergo kann man bei der EYE-5 dank COLD FLEX ganz einfach die Brillenbügel der Kopfform und den Nasensteg der Nasenform anpassen.

What are the deliverables of sports goggles designed to make a top showing in high-speed and performance sports such as road bike racing, cross-country biking and skiing, or ski mountaineering at extreme altitudes? First: they need to be extremely aerodynamic. Therefore, EYE-5 boasts extra-snug fit and defies windblast with its gently curved shaping. Second: no fogging whatsoever – either in the case of physical strain or in extreme climatic conditions. Therefore, EYE-5 comes with a FOGSTOP coating on the inside of the goggle lenses. The open sides of the frame ensure optimum air flow. And third: assurance of firm fit. Therefore, thanks to COLD FLEX, the temples of EYE-5 can be easily adjusted to the head shape, and the bridge to the nose shape.  

Link: www.alpina-sports.com 

Stöcke / Poles:

LEKI Micro Vario Carbon
Überzeugend konstruiert - voll ausgestatteter Faltstock aus reinem Carbon als Variovariante mit 20 cm Verstellweg. Der Einsatz ist vielfältig. Egal ob für den Zustieg zum Klettersteig, zum Trailrunning, für eine kleinere Tour oder als Reisestock. Der absolut kantenfreie Innovationsgriff Aergon, sorgt durch die Hohlraumtechnologie für absolute Leichtigkeit und liegt perfekt in der Hand. Die ultraleichte, bunte Skin Strap ist komfortabel, leicht und atmungsaktiv auf der Haut. Die griffige Mid-Verlängerung garantiert ein komfortables Umgreifen. Schnell und einfach auf- und abgebaut sind die Faltstockmodelle durch den Push Button Release Mechanismus. Die perfekte Stabilität garantiert das kevlarverstärkte, filigrane High-Performance Spannseil mit seiner robusten PE Ummantelung, welche den Fasern lebenslangen Schutz bietet. Eine permanente, optimale Spannung des Seils, wird durch die im Unterteil liegende Feder reguliert, die automatisch die Längenkompensation vornimmt.

Convincing construction – fully loaded folding pole made of pure Carbon with a length adjustable by 20 cm. Multi functional. Perfect for reaching a Via Ferrata, Trail Running and travel. Equipped with the innovative Aergon grip which stands out by its edgeless shape for comfortable gripping and extreme light weight due to shell cavity construction. A non-slip mid extension guarantees a variety of gripping options. The new ultra-lite Skin Strap offers maximum comfort, is breathable and extremely quick-drying. Quick and easy to assemble and collapse with the Push Button Release mechanism. Perfect stability is guaranteed by a filigrane high-performance tensioning rope with Kevlar reinforcement and sturdy PE coating for lifelong protection of the fibres. A spring in the lower shaft compensates the length automatically, thus keeping the rope in ideal tension all times.

Link: http://www.leki.de/trekking/f-poles-special/micro-vario-carbon-4 

Rucksack / Backpack:

Deuter Futura
Das Aircomfort Flexlite Tragesystem macht die frischen Futuras super beweglich und lässt den Rücken dank dreiseitiger Belüftung kräftig durchatmen. Die kleineren Modelle (20 SL & 22 & 28) bekommen von Deuter eine besonders leichte Ausrichtung, während die mittleren Toploader (24 SL bis 35 EL) mit der preisgekrönten Doppelrahmen-Konstruktion auf optimale Stabilität bei minimalem Gewicht setzen. Dazu kommen die vorgeformten, anschmieg- samen Hüftflossen, die den Tragekomfort perfekt machen. Damit man auf der Wanderung alles praktisch parat hat, bieten die Futuras zahlreiche, bestens organisierte Taschen. Dazu kommen unter anderem noch das Nasswäschefach und die Befestigungsschlaufen für die Trekkingstöcke. Sollte mal ein überraschender Schauer aufziehen, schützt die integrierte Regenhülle.

With their Aircomfort Flexlite carrying system, the modern Futuras are extremely flexible and breathable thanks to their back plate with ventilation from three sides. The design of the smaller models (20 SL & 22 & 28) is particularly lightweight, whereas the award-winning double frame construction of the medium top loaders (24 SL to 35 EL) offers maximum stability at minimum weight. In addition, pre-shaped, comfortable and form-fitting hip belts enhance the overall carrying comfort. The Futura backpacks are equipped with various well-arranged pockets because everything should be perfectly within reach when you are on the trail. A separate compartment for wet clothes and attachment loops for trekking poles round off the great features. Last but not least, the integrated rain cover offers perfect protection when a downpour suddenly sets in.

Link Deuter Futura: http://www.deuter.com/de/de/wandern/futura-32-34254-11.html 
Link Deuter: www.deuter.com

Zelt - Schlafsack und Matte / Tent - sleeping bag and mat:

Black Diamond Superlight Tent
Das Black Diamond Skylight ist ein Zelt mit Einwand-/Zweiwand-Hybridkonstruktion für die wärmeren Jahreszeiten und bietet grosszügigen Platz für zwei und ausreichend Platz für drei Personen. An der Vorderseite besitzt das Zelt eine Innenwand aus Netzgewebe für perfekte Belüftung und Panoramablick. Das befestigte NanoShield®-Zeltdach kann bei schönem Wetter aufgerollt, bei schlechtem Wetter zum Schutz heruntergerollt und/oder als geräumiger Windfang verwendet werden. Die beiden hinteren Zeltdrittel bestehen aus NanoShield-Einwandgewebe für Atmungsaktivität und Wasserfestigkeit. Die DAC Featherlite-Innenstangen bieten ein ausgezeichnetes Verhältnis von Gewicht und Festigkeit und verleihen dem Zelt bei stürmischem Wind Stabilität. Das Skylight besitzt vier Netzfächer zum Verstauen von Ausrüstung.Hybriddesign für 2 bis 3 Personen.

A three-season tent built with a hybrid single/double-wall construction, the Black Diamond Skylight offers ample room for two people and a very friendly fit for three. The tent’s front third has a mesh inner wall for excellent ventilation and a panoramic view. The attached NanoShield® canopy can be rolled up in nice weather or rolled down for a spacious vestibule and protection in adverse conditions. The rear two-thirds is composed of a single wall of NanoShield for breathability and water resistance. The internal DAC Featherlite tent poles offer a high strength-to-weight ratio and keep the tent quiet in gusty conditions. For interior organization, the Skylight has four mesh pockets.

Link: http://blackdiamondequipment.com/de/tents-and-bivys/skylight-tent-BD810167WASAALL1.html 

Mammut sleeping Mat Light Pump Mat EXP 
Aufgepumpt in weniger als einer Minute, bietet diese Matte viel Komfort und beste Isolationsleistung bei kalten Temperaturen. Die integrierte EVA-Schaumschicht isoliert auch, wenn die Luftkammern defekt sein sollten und bietet somit höchste Sicherheit.

Inflatable in less than a minute, this mat offers high comfort and optimal insulation in cold temperatures. The integrated EVA foam layer provides insulation even if the air chambers are damaged, and therefore offers maximum safety. 

Link: http://www.mammut.ch/de/productDetail/242000301_v_7568_185x52x75/Light-Pump-Mat-EXP.html


Deuter sleeping bag
Dieser Schlafsack ist die perfekte Lösung für Sportler, die auf kleines, leichtes Gepäck achten, und trotzdem nicht auf den Komfort eines Daunenschlafsacks verzichten wollen. Für die Hüttenübernachtung während einer Alpenüberquerung, die Zelt-Tour im Sommer oder Camping in wärmeren Gefilden sind die vier Modelle der Trek Lite Serie genau die richtigen Begleiter, denn die Leichtgewichte sind sehr klein verpackbar – und fühlen sich jetzt noch angenehmer an! Wie die anderen Deuter-Schlafsack-Serien zeigen die neuen Trek Lites jetzt schon durch ihre Farbe den geeigneten Einsatzbereich: Blau für laue Nächte, rot für kühlere Angelegenheiten und grau für Temperaturen im Minusbereich. Trek Lite SQ 0° ist der Camping-Experte der Familie mit funktioneller Kapuze und rechteckiger Form für noch mehr Beinfreiheit. 

This sleeping bag is the perfect choice for athletes who care about small and lightweight equipment without having to do without the comfort of a down sleeping bag. The four models from the Trek Lite series are the perfect companions for overnight stays in huts during an Alps crossing, trekking with a tent in the summertime, or camping in warmer regions: they are extremely lightweight and super packable – and they offer more comfort than ever! In the same way as all other Deuter sleeping bags, the colors of the new Trek Lite models stand for their respective functional range: blue for warm nights, red for cooler conditions, and grey for temperatures below zero degrees Celsius. The Trek Lite SQ 0° is the camping expert of the series and comes with a functional hood and a rectangular shape for more leg freedom. 

Link: http://www.deuter.com/DE/de/temp-17-bis-0/trek-lite-sq-0-37334-18.html

Weitere Ausrütung / Further equipement: 

Hot&Cold Stuff von TATONKA
Bruchsichere Isolierflasche aus Edelstahl in vier Größen. Diese Isolierflaschen halten Heißes heiß und Kaltes kalt.

Hot&Cold Stuff by TATONKA Unbreakable insulated bottles made of stainless steel in four sizes. These insulated bottles keep hot things hot and cold things cold.
Link: http://www.tatonka.com/Produkte/Kochgeschirr/kochgeschirr/HC-Stuff-035-l/4148



Black Diamond Cosmo Headlamp 
Mit dem schlanken Design und umfassenden Merkmalen ist die Black Diamond Cosmo-Stirnlampe mit 70 Lumen sowohl auf dem Zeltplatz als auch in einer Mehrseillängenroute nach Sonnenuntergang zuhause. Die standardmäßigen Einstellungen für Fernlicht und den Nahbereich werden durch einen roten Nachtsichtmodus ergänzt. Alle Modi können über eine einfache Taste angesteuert werden. Das Gehäuse ist gegen Spritzwasser aus allen Richtungen geschützt – somit trotzt die Cosmo selbst abenteuerlichen Bedingungen bei Wind und Nässe.

Featuring a sleek design and ample feature set, the 70-lumen Black Diamond Cosmo headlamp is equally at home cooking dinner at the campsite or rappelling off a multi-pitch route after the sun goes down. Standard distance and proximity modes, both dimmable, are complemented by a red night vision mode-extra handy when waking in the middle of the night-and all modes are accessible via one simple-to-use button. And with a housing built to withstand sprayed water from any angle, the Cosmo is ready to brave nearly any storm you may encounter on your adventure.

Link: http://blackdiamondequipment.com/de/headlamps-and-lanterns/cosmo-headlamp-BD620606PRBLALL1.html

Primus Eta Spider
Mit dem Eta Spider stellt Primus einen brennstoffsparenden Gaskocher für zwei Personen vor. Er besteht aus Brenner, Windschutz, 1,0 Liter-Topf mit Keramik-Anti-Haftbeschichtung sowie Deckel mit integriertem Nudelsieb. Das Set ist einfach im Handling, standfest, zuverlässig und wunderbar kompakt zu packen. Alles zusammen wiegt 599 Gramm und passt, samt einer 100 g-Gaskartusche, in die mitgelieferte Tasche. Aber das Beste ist die Eta-Technologie des schwedischen Kocher-Pioniers: mit einem Wirkungsgrad von fast 70 % im Eta Spider sorgt sie für einen wesentlich niedrigeren Brennstoffverbrauch.

Swedish stove specialist Primus introduces a brand new fuel-efficient LPG stove for two: the Eta Spider. The set contains burner, windshield, 1.0-litre pot with ceramic non-stick coating plus a lid with integrated colander. It scores with simple handling, great stability, reliability – and, of course, its packability: the whole system weighs just 599 grams and easily fits into the provided transportation bag together with a 100 gram LPG cartridge. Yet the new stove for two also relies, of course, on Primus’ Eta technology: with its 70% efficiency rate it significantly decreases fuel consumption.  

Link: http://www.primus.eu/eta-spider




Keine Kommentare:

Kommentar posten